Ana SayfaBlogBrezilya Apostil ve Yeminli Tercüme Rehberi: Ne, Nereden, Ne Kadar?
BelgelerMart 2026·7 dk okuma

Brezilya Apostil ve Yeminli Tercüme Rehberi: Ne, Nereden, Ne Kadar?

Türkiye'den getirilen belgelere apostil nasıl alınır? Yeminli tercüme (tradução juramentada) nereden yaptırılır? Maliyetler, süreler ve dikkat edilmesi gerekenler.

# Brezilya Apostil ve Yeminli Tercüme Rehberi

Brezilya'daki her türlü resmi başvuruda Türkiye'den getirilen belgeler apostil + yeminli Portekizce tercüme gerektirmektedir. Bu süreç yanlış yapılırsa başvurunuz reddedilir.

Apostil Nedir?

Apostil (apostille), bir belgenin yabancı bir ülkede resmi olarak tanınması için alınan uluslararası onay şerhidir. 1961 Lahey Sözleşmesi kapsamında verilen bu şerh, ilgili ülkelerde belgelerin ek onay gerekmeden kullanılabilmesini sağlar.

Önemli: Türkiye ve Brezilya, Apostille Sözleşmesi'ne taraf ülkelerdir. Apostilsiz yabancı belgeler Brezilya'da kabul edilmez.


Türkiye'de Hangi Kurumdan Apostil Alınır?

Belge TürüApostil Kurumu

Adli sicil kaydıAdalet Bakanlığı
Mahkeme kararlarıAdalet Bakanlığı
Noterden onaylı belgelerValiliklerdeki Adalet Komisyonları
Diploma, transkriptMilli Eğitim Bakanlığı
Doğum/evlilik belgesiValilikler veya Dışişleri Bakanlığı
Konsolosluk onaylı belgelerDışişleri Bakanlığı


Apostil Alma Süreci (Türkiye)

  • 1.Belgeyi hazırlayın: Doğum belgesi, sabıka kaydı vb.
  • 2.İlgili kuruma başvurun: (Yukarıdaki tabloya bakın)
  • 3.Apostil şerhi alın: 1–5 iş günü; ücret değişken
  • 4.Belgeyi saklayın: Orijinal apostilli belgeyi güvende tutun

Çevrimiçi apostil: e-Devlet üzerinden bazı belgeler online apostil alabilir.


Yeminli Tercüme (Tradução Juramentada)

Nedir?

Brezilya'da yabancı belgeler yalnızca JUCERGS, JUCESP vb. Ticaret Sicillerine kayıtlı yeminli çevirmenler (tradutor juramentado) tarafından yapılan çevirilerle kabul edilir.

Nereden Bulunur?

  • Junta Comercial web sitelerinden çevirmen listesi alınabilir
  • EUROSTAR danışmanları Türkçe-Portekizce yeminli çevirmen bağlantısı yapabilir

Maliyetler (Brezilya)

BelgeYaklaşık Fiyat

Pasaport (çok sayfalı)R$ 300–600
Doğum belgesi (1 sayfa)R$ 150–300
DiplomaR$ 200–400
Sabıka kaydıR$ 150–300
Evlilik belgesiR$ 180–350


En Çok Apostil + Tercüme Gerektiren Belgeler

CRNM / İkamet Başvurusu

  • Pasaport
  • Sabıka kaydı
  • Vize başvuru belgesi

Vatandaşlık Başvurusu

  • Doğum belgesi
  • Evlilik belgesi (evliyse)
  • Sabıka kaydı
  • CELPE-Bras sertifikası (tercüme gerektirmez)

Evlilik Başvurusu

  • Pasaport
  • Doğum belgesi
  • Bekârlık belgesi / medeni hal beyanı

Diploma Denkliği

  • Lisans/yüksek lisans diploması
  • Transkript
  • Program tanım belgesi


Önemli İpuçları

  • Geçerlilik süresi: Sabıka kaydı genellikle 90–180 gün geçerli; başvurudan önce güncel alın
  • Beklenmedik maliyetler: Tercüme + apostil = R$ 500–2.000 arası toplam bütçeleyin
  • Türkiye'de yapın: Türkiye'den apostil almak Brezilya'da almaktan çok daha kolay
  • Orijinalleri saklayın: Tercümeler orijinal belgeye iliştirilir; asla asılları atmayın


Belgeler Rehberi · İkamet Rehberi · Vatandaşlık Rehberi

⚠️ Önemli Not: Bu içerik genel bilgilendirme amaçlıdır. Bireysel durumunuz için profesyonel hukuki veya mali danışmanlık almanızı öneririz. Bilgiler son güncellenme tarihinde geçerlidir; mevzuat değişikliklerini resmi kaynaklardan teyit ediniz.